Pym nummer drie

Barbara Pym blijft me boeien. Het derde boek dat ik van haar vertaalde, Nog net geen engelen, is onlangs (januari 2024) verschenen bij Uitgeverij Van Maaskant Haun. Opnieuw een roman met scherpe kantjes, maar ook een lekker boek voor moeilijke tijden, met mooie observaties als deze, naar aanleiding van een forse ruzie tussen twee oude vriendinnen: …

Lees verder…

Nog een snufje Pym

Barbara Pym is behoorlijk onbekend in Nederland, maar natuurlijk zijn er wel altijd kenners geweest die haar werk wisten te waarderen. Pieter Steinz bijvoorbeeld, die in een recensie uit 2007 van een werk van Jonathan Coe schreef dat hij zich tot een ‘fijnschilder in de stijl van Anita Brookner en Barbara Pym’ had ontpopt. En …

Lees verder…

Een tamme gazelle

Dat is nou eens leuk nieuws: in februari 2022 – volgende maand dus – verschijnt Een tamme gazelle, mijn vertaling van Barbara Pyms Some Tame Gazelle. Het boek, dat nog niet eerder in het Nederlands werd vertaald, wordt uitgegeven door Van Maaskant Haun. (Bekijk vooral even dit: brochure_vmh_2022_mail_01). Het is voor het eerst in decennia …

Lees verder…

Barbara Pym

Net als veel andere boeken van Barbara Pym is ook ‘A Glass of Blessings’ bedrieglijk eenvoudig. Het leest lekker weg, is vaak komisch en bevat mooie observaties van de medemens. Maar onder de oppervlakte zitten scherpe en treurige inzichten verborgen.

Lees verder…